Capacitando a compreensão global com legendas multilíngues
Com o uso de Multilingual Serviços de legendagem , os criadores podem garantir que seu conteúdo de vídeo seja acessível a um público mais amplo, incluindo aqueles que não falam o idioma original. Isso é especialmente vital para plataformas globais como YouTube e Instagram. A inclusão de legendas em vários idiomas também pode melhorar a experiência do usuário para os espectadores que podem enfrentar desafios na compreensão do áudio, como sotaques ou ruído de fundo. Além disso, a adição de legendas multilíngues pode melhorar a capacidade de pesquisa, aumentando a probabilidade de aparecer nos resultados de pesquisa para usuários que procuram palavras-chave específicas em seu idioma. Melhore seu conteúdo 's acessibilidade e capacidade de pesquisa com Wavel 's Online Multilingual Subtitle ferramentas.
Como adicionar legendas multilíngues ao seu vídeo
Como adicionar legendas multilíngues ao seu vídeo
Selecione o arquivo ao qual deseja adicionar legendas. Escolha entre seus arquivos ou simplesmente anexe um link.
Adicionar legendas automaticamente
Você pode inserir manualmente seu texto na caixa "Transcrever automaticamente" ou carregar um arquivo de legendas selecionando "Legendas" no menu da barra lateral (por exemplo. SRT)
Baixe e compartilhe
Texto, fonte, cor, tamanho e tempo devem ser ajustados. em seguida, basta pressionar o botão "Download".
Benefícios de adicionar legendas multilíngues ao seu vídeo
Expanda sua presença internacional
Vídeos e eventos de negócios estão sendo compartilhados mais amplamente em todo o mundo. As marcas estão atraindo públicos mais diversos e devem adaptar seus eventos e mensagens para atender a necessidades mais internacionais. A inclusão de legendas multilíngues em apresentações, eventos e vídeos brand pode melhorar significativamente o engajamento do público global. Considere quantas séries estrangeiras você pode assistir na Netflix com legendas ou quantas vezes você 've visitou um país estrangeiro e viu os mesmos produtos vendidos lá. Você 'll perceber que não fornecer legendas multilingues significa perder novos públicos e clientes.
Promova a comunicação mundial dos funcionários
Considere sua equipe, além de como você se comunica com o público em geral. Mais equipes estão trabalhando globalmente e as barreiras linguísticas estão se tornando mais comuns. Legendar suas chamadas do Zoomcom colegas de equipe e compartilhar textos multilíngues em vídeos pode garantir uma comunicação clara e preencher essas lacunas. Falantes não nativos podem compreender e reter informações distribuídas pelo seu C-suite de forma mais eficaz. Além disso, fornece a todos os funcionários um auxílio visual para ajudá-los a decifrar melhor diferentes sotaques, dialetos ou termos usados em outras regiões com os quais eles podem não estar familiarizados. Os membros da sua equipe global frequentemente trabalham remotamente, exigem ferramentas adicionais para compreender o que está sendo compartilhado com precisão e contabilizam as configurações em que a observação é permitida.
Torne seus vídeos mais acessíveis com legendas multilíngues
Legendando seus vídeos também garante acessibilidade para pessoas com deficiência, como surdos e deficientes auditivos. Embora as legendas promovam iniciativas de inclusão e diversidade, elas também são necessárias para situações em que funcionários e clientes com deficiência exigem que eles participem com equidade, conforme descrito pela Lei dos Americanos com Deficiência (ADA) e legislação semelhante aprovada em países onde você pode operar. Os serviços de legendas multilíngues com os níveis mais precisos permitem que todos os seus funcionários e clientes em todo o mundo participem e compreendam seus vídeos. Como eles são conhecidos por conter erros, ferramentas de legendagem internas gratuitas e automáticas frequentemente não estão disponíveis. Também é fundamental lembrar que legendas multilíngues eficazes devem preservar o significado e o contexto do vídeo original ou do sentimento do orador.