Textualmente
O áudio é inteiramente reproduzido, incluindo todos os enunciados - incluindo ums, ahs, gagueira, falsos começos, etc. - na transcrição literal. Eles também consistem em ruídos não verbais como gargalhadas, tosses, soluços, batidas, ruídos ambientais, etc.
As transcrições do Clean Copy passam por um processo de edição suave para eliminar palavras estranhas, falsos começos, palavras repetidas, etc. O Clean Copy é frequentemente a opção ideal quando a legibilidade é buscada acima de uma descrição precisa de cada palavra, como para transcrições destinadas a serem publicadas/redigidas, como podcasts, transcrição de vídeo e treinamento online.
O textual é mais adequado ao usar a transcrição por motivos legais ou de seguro. Por exemplo, registrar cada palavra dita durante um depoimento gravado é crucial porque isso permitirá que você determine a condição emocional do falante e outros fatos essenciais.
No entanto, o Verbatim é mais apropriado se a transcrição for usada para fins legais ou de seguro. Por exemplo, em um depoimento gravado, é essencial capturar cada enunciado, pois eles fornecem informações vitais para determinar o estado emocional do falante e o contexto em que as palavras foram faladas. Abaixo estão mais detalhes sobre as diferenças entre as transcrições Verbatim e Clean Copy.
Por exemplo, em um depoimento gravado, é essencial capturar cada enunciado, pois eles fornecem informações vitais para determinar o estado emocional do falante e o contexto em que as palavras foram faladas. Abaixo estão mais detalhes sobre as diferenças entre as transcrições Verbatim e Clean Copy.
Palavras adicionadas
Palavras de preenchimento são sons ou palavras usadas em conversas orais quando o falante faz uma pausa para pensar, mas quer manter o fluxo do que será dito a seguir, mas não contribui com nenhum novo significado. Eles contêm expressões como "hum", "uh", "er", "ah", "como", "ok", "quero dizer" e "você sabe". Embora as transcrições literais sejam fielmente registradas, a maioria das transcrições de cópia limpa tem essas palavras cortadas.
Expressões não verbais
Em Clean Copy, explosões não verbais como rir, espirrar, tossir, pigarrear, soluçar, fungar e ofegar geralmente seriam retiradas, mas estão incluídas textualmente. Colchetes são usados para designar esses sons. Para ilustrar, tente [risos], [limpa a garganta] ou [chora]. Eles são incluídos no texto onde o som começa.
Falsos começos e palavras incompletas
Falsos começos são frases que são encerradas prematuramente. Por exemplo: "Ela, uh, ela me pediu para sair." Nesse caso, "Ela, uh", é um falso começo que normalmente seria editado de Cópia limpa, mas está incluído no Verbatim. Palavras incompletas são parcialmente faladas, mas cortadas pelo falante. Em Clean Copy, eles são escritos inteiros ou totalmente omitidos, dependendo do contexto. Em Verbatim, apenas a parte da palavra falada é escrita, seguida por um traço para mostrar que foi cortada.
O que distingue a transcrição literal da transcrição não literal?
Transcrições literais e não literais são as duas formas principais. Ao transcrever literalmente, o transcritor registra cada palavra que ouve, incluindo ruídos não falatórios, interrupções ou outras indicações de escuta ativa, palavras de preenchimento, falsos começos, autocorreções e gagueiras. Essa transcrição custa um pouco mais porque leva muito mais tempo e cuidado para ser concluída.
Ao contrário, uma transcrição não literal é editada para remover palavras estranhas, gagueiras e qualquer outra coisa que prejudique o ponto principal. A transcrição mais típica só deve ser alterada suavemente para facilitar a leitura pelo transcritor.
Aqui está uma ilustração de duas frases reais que foram transcritas textualmente e não textualmente transcritas e comparadas lado a lado:
Exemplo 1
Não literalmente: Devemos ir ao cinema hoje à noite por causa do desconto.
Carimbos de data/hora, um primeiro rascunho instantâneo, entrega urgente e transcrição literal estão entre os complementos que um cliente pode solicitar. As transcrições suportam vários projetos e, dependendo do escopo do projeto, você deve garantir que está solicitando os complementos certos.
Verbatim: E então, suponho ... Devemos visitar o teatro hoje à noite por causa do desconto (risos).
Exemplo 2 não literal
: Ela estava cochilando quando liguei para ela ontem. Muito provavelmente, ela estava simplesmente desgastada.
Ela estava dormindo quando liguei para ela ontem, para citar a conversa literalmente. Ela provavelmente estava desgastada.
Quando uma transcrição deve ser literal?
Uma transcrição soa precisamente como um relato escrito de uma gravação de áudio. Mas isso é muito simplista. A estrutura e o nível de detalhes que um transcritor fornece serão diferentes dependendo do tipo de transcrição que um cliente solicitar. Os clientes podem comprar complementos como carimbos de data/hora, um primeiro rascunho instantâneo, entrega rápida e transcrição literal.
Uma transcrição limpa precisa ter o contexto útil que as transcrições literais oferecem. Ao conduzir grupos focais, referenciar fontes ou obter uma transcrição legal, transcrições literais precisas - que incluem sons não falados como "mm-hmm (afirmativo)" ou "mm-mm (negativo)") - são essenciais.
Na maioria das vezes, essas palavras são desnecessárias, mas existem inúmeras situações em que o fazem. Por exemplo, em gravações de áudio de interrogatórios policiais, essas pausas vocais podem fornecer informações sobre o comportamento de uma pessoa.
É melhor usar transcrições literais quando:
1. Citação direta de uma fonte
2. Facilitar grupos focais
3. Analisando dados de entrevistas de um projeto de pesquisa
4. A criação de documentos legais
5. Apresentando um argumento legal
Qual empresa de transcrição você deve empregar?
Uma transcrição soa precisamente como um relato escrito de uma gravação de áudio. Mas isso é muito simplista. A estrutura e o nível de detalhes que um transcritor fornece variam um pouco, dependendo do tipo de transcrição que o cliente solicita. Os clientes podem solicitar complementos como carimbos de data/hora, um primeiro rascunho instantâneo, entrega rápida e transcrição literal. As transcrições podem ser usadas para muitos projetos diferentes. Portanto, você deve adquirir os complementos apropriados com base no tamanho do projeto.
Como agimos
Nosso software gera um rascunho de texto automaticamente e oferece um editor de texto intuitivo para aprimorá-lo, economizando tempo e inconveniência de transformar manualmente áudio ou vídeo em texto.
Editor de texto on-line conveniente
Nosso editor de texto on-line permite que você atualize o texto, destaque passagens específicas e pesquise seu texto enquanto integra seu áudio.
Alternativas para várias importações e exportações
Depois de importar dados de vídeo e áudio em vários formatos, você pode exportar sua transcrição como um arquivo Word, JSON ou de texto com carimbos de data/hora opcionais e diferenciação de alto-falante.